Arapçada Alem “özel isim” anlamında kullanılan bir dil bilgisi terimidir. Aslında “bilmek” anlamındaki علم [alime] fiilinden türemiştir. Bir kişinin veya kurumun vb. kendine has olan ismine özel isim denir. Biz o kişiyi veya kurumu o ismiyle “biliriz” bu yüzden özel isim kavramı Arapçada alem kavramıyla eşleşmiştir.
Alem kelimesi aynı zamanda “bayrak” anlamında da kullanılır. Çünkü uluslar bayraklarıyla “bilinirler”
Peki Arapçada alem türleri nelerdir, inceleyelim:
İnsan isim ve soy isimleri
Halit – خالد
Muhammed – محمد
Kurum, dernek vs. isimleri
Ankara Üniversitesi – جامعة انقرة
Türk Dil Kurumu – مجمع اللغة التركية
Millet, din, mezhep isimleri
Türk – تركي
Hanefi – حنفي
Dil isimleri
Türkçe – التركية
Arapça – العربية
Kıta isimleri
Asya – آسيا
Avrupa – أروبا
Ülke ve bölge isimleri
Türkiye – تركيا
Anadolu – أناضول
Adreste kullanılan isimler
Ankara – أنقرة
Keçiören – حي كشهي أورن
Deniz, nehir vs. isimleri
Akdeniz – البحر الأبيض المتوسط
Fırat – الفرات
Dağ, ova, yayla isimleri
Karadağ – الجبل الأسود
Harran Ovası – شهب حران
Yıldız ve gezegen adları
Mars – مريخ
Büyükayı – بنات نعش الكبرى
Kitap, dergi vs. isimleri
Ortadoğu Gazetesi – جريدة الشرق الاوسط
Hayvanlara, eşyalara vs. takılan özel isimler
Arapçada alem olarak kabul edilen isimlerden aşağıdaki özellikleri taşıyanlar gayri munsarif kabul edilirler:
Yabancı dilden Arapçaya giren alem isimler
هارون – Harun (İbranice);
أنقرة – Ankara (Türkçe)
Müennes alem isimler
زينب – Zeynep
طلحة – Talha (Erkek ismi olmasına rağmen müennes gayri munsarif isimlerdendir)
دمشق – Dimaşk (Şam)
دنيا – Dünya
Sonunda ان harfleri bulunan alem isimler
عثمان – Osman
رمضان – Ramazan
Fiil vezninde olan alem isimler
أحمد – Ahmed (muzari fiil kalıbında)
يزيد – Yezid (muzari fiil kalıbında)
فُعَلُ kalıbındaki alem isimler
عُمَرُ – Ömer
هُبَلُ – Hübel
İki ismin kaynaşmasıyla oluşan alem isimler
حضرموت (حضر موت ) – Hadramavt
بعلبك (بعل بك)